| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
睡眠总是无法继承 |
Es ist unmöglich, Schlaf zu erben |
| |
|
| |
|
| 我们的父母 |
Unsere Eltern |
| 睡得很稳 |
Haben einen tiefen Schlaf |
| 他们说完“是” |
Kaum haben sie „ja“ |
| 或“不” |
Oder „nein“ gesagt |
| 就打起了呼噜 |
Schon fangen sie an zu schnarchen |
| 我们这一代人 |
Wir von unserer Generation |
| 总是睡不着 |
Können nicht schlafen |
| 即使在春天的夜晚 |
Sogar in Frühlingsnächten |
| 也翻来复去 |
Wälzen wir uns hin und her |
| 问自己,互相问: |
Fragen uns selbst und fragen einander: |
| 对不对? |
Richtig oder falsch? |
| 做得 |
War was wir gemacht haben |
| 对不对? |
Richtig oder falsch? |
| 即使闭上眼不出声 |
Auch wenn wir die Augen schließen und schweigen |
| 也是为了 |
Ist das nur ein Vorwand |
| 尽快把答案骗到手 |
Um möglichst schnell eine Antwort zu bekommen |
| 在黄色木门的另一边 |
Auf der anderen Seite der gelben Holztür |
| 我们的孩子 |
Denken unsere Kinder |
| 压根儿不睡 |
Erst gar nicht daran, schlafen zu gehen |
| 偶尔爆发出 |
Ab und zu brechen sie |
| 一阵大笑 |
In lautes Lachen aus |